View Full Version : молба за превод от немски
някой чатка ли немския повече да ми преведе две изричения
и тва ко общо има със 156 раздела?
Добре уе къде другаде да го пиша.. документ от колата ми е Алфа 156.. искам да разбера за кво става въпрос.. къде да го пиша в коя секция кажи и веднага поствам там .. ?
ндаа
ми ако пишеш смислени заглавия и ясни и разбираеми постове няма да става така
изобщо сибно ти преполъчвам да прочетеш правилата за участие в този форум
дай си изреченията
Дай де, дай да го видим тоя текст?!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Ihr Fahrzeug ist ohne festgestellte Mangel.
Eine Wiedervorfuhrung ist nicht erforderlich.
Die Plakette wurde zugeteilt und angebracht.
Die nachste Hauptuntersuchung ist fallig
Wir wunschen Ihnen eine gute Fahrt.:handshake:
DerMeister
03-10-2008, 16:26
http://translate.google.com
пише че немаш дефекти по колата и мое да се кара спокойно
и му пхожелават лек път
не си написал някои от думите правилно
а сега заминава за общи приказки къде й е мястото на темата
благодарение на моя перфектен немски
Dear Customer,
Your vehicle is without defects.
A Wiedervorfuhrung is not required.
The plaque has been allocated and appropriate.
The next major investigation is fallig
We wish you a pleasant journey.
благодарение на моя перфектен немски
Dear Customer,
Your vehicle is without defects.
A Wiedervorfuhrung is not required.
The plaque has been allocated and appropriate.
The next major investigation is fallig
We wish you a pleasant journey.
ае тикфо, същото чудо дето си ползвал, превежда и на бългаски :biggringift:
чудото е граматика дебела колкото гумите на колата ти :)
отне ми цели 2 секунди докато го преведа :biggringift:
vlahliev
04-10-2008, 17:40
Текста е от немския технически преглед на автомобила.
"Уважаема г-жо клиент, уважаеми г-н клиент,
вашия автомобил е без установени технически проблеми.
Повторение на прегледа не е необходимо.
Лепенката ви е издадена и залепена.
Следващият технически преглед е на ...
Пожелаваме ви лек път."
В Германия лепенката за технически преглед се намира на задния номер и е кръгла, а на предния номер е за изгорелите газове и е шестоъгълник.
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.